ΚΑΙ ΤΑ ΜΕΛΟΜΑΚΑΡΟΝΑ ΕΧΟΥΝ… ΤΗΝ ΔΙΚΗ ΤΟΥΣ ΙΣΤΟΡΙΑ! - Κεφαλληνιάδη Μαρίνα (Γ2)



Η λέξη μελομακάρονο έχει τις ρίζες της στην αρχαία Ελλάδα. Το πρώτο συνθετικό της, είναι η λέξη μέλι. Το δεύτερο συνθετικό της λέξης αυτής όμως;  Μελο-μακάρονο… μέλι + μακαρόνι… Η λέξη μακαρόνι προέρχεται από τη λέξη μακαρωνία (ήταν ένα νεκρώσιμο δείπνο με βάση τα ζυμαρικά, όπου μακάριζαν τον νεκρό, τον μακαρίτη, όπως λέμε εμείς σήμερα, διότι τον θεωρούσαν πλέον μακάριο, δηλαδή ευτυχή). Η μακαρωνία με τη σειρά της,  προέρχεται από την αρχαία ελληνική λέξη μακαρία, που ήταν ένα είδος ψυχόπιτας που την πρόσφεραν μετά τη κηδεία.  Στα νεότερα χρόνια ένα παρόμοιο γλύκισμα με τη μακαρία βουτήχτηκε στο μέλι και ονομάστηκε μελομακάρονο! 

Το μέλι στην αρχαία Ελλάδα αποτελούσε σύμβολο γονιμότητας και ευζωίας και ο λαός έχει συνδέσει τα μελομακάρονα με τα επιθυμητά που θα φέρει ο καινούργιος χρόνος. Το μελομακάρονο καθιερώθηκε ως γλύκισμα του 12ημέρου, κυρίως από τους Μικρασιάτες Έλληνες και με το όνομα «φοινίκια». Οι Λατίνοι και αργότερα οι Ιταλοί χρησιμοποιούσαν τη λέξη μακαρωνία ως maccarone που τελικά κατέληξε να σημαίνει το σπαγγέτι. Ακόμη, από το μεσαίωνα και μετά, στη Γαλλία και την Αγγλία, ένα είδος αμυγδαλωτού μπισκότου ονομάστηκε «macaroon», το γνωστό σε όλους σήμερα «μακαρόν».

Τα μελομακάρονα ως λέξη μας θυμίζουν ότι τις άγιες μέρες των Χριστουγέννων πρέπει να θυμόμαστε τους αγαπημένους μας που δεν είναι παρόντες, αλλ’ όμως δεν είναι και απόντες, εφόσον τους μνημονεύουμε...








Επισκεφθείτε τον Μετεωρολογικό Σταθμό των Αρσακείων - Τοσιτσείων Σχολείων στο meteo.gr :



Quiz